Traducciones

Moderador: pedrorey

Responder
Avatar de Usuario
D_Jam
Francisco de Hadoque (Rango 15º)
Francisco de Hadoque (Rango 15º)
Mensajes: 187
Registrado: 22 Mar 2011, 10:14

Re: Traducciones

Mensaje por D_Jam » 31 Mar 2015, 10:18

Finalmente he caído en la tentación. Como el tema de las figuras lo tengo al día, he empezado con otra aventura. El de las traducciones.

Os comparto un listado que hice con los 112 idiomas diferentes con dos objetivos :

- Tener el menor número de títulos posibles
- Repetir el máximo de veces el mismo idioma en un solo título.

https://drive.google.com/file/d/0B31SiO ... sp=sharing

Nota : Los que estan marcados en amarillo es que solamente se ha editado ese libro en ese idioma.

Igualmente, como eso es bastante imposible ( creo que sería de locos pensar que podré conseguir los 60 idiomas en los que esta traducido un unico libro ) centraré la colección en Joyas, que es el que más traducciones tiene, Cangrejo, Cigarros e Isla. Menos cuando no sea posible ( por ejemplo en albanés solamente está traducido Cetro ).

Aunque voy a tomarme esto con calma, he empezado con seis idiomas :

1.- Joyas en Wallon d'Ottignies ( primera edición numerada de 500 copias del 2006 / Unico libro publicado en este idioma ). Aunque lo compré por su corta tirada, luego descubrí que este dialecto belga está estrechamente unido a Hergé. Según Casterman es la zona donde vivió 30 años, donde se inspiró para crear el castillo de Moulinsart, donde le dedicaron una calle y donde se instaló finalmente el museo Hergé. Pura coincidencia, pero me hizo mucha ilusión empezar así.

Imagen

2.- Joyas en Alsaciano ( primera edición de 1994 )

Imagen

3.- Joyas en Twents ( primera edición del 2006 / Unico libro publicado en este idioma )

Imagen

4.- Joyas en Gante ( primera edición del 2012 / Unico libro publicado en este idioma )

Imagen

5.- Joyas en Wallon de Liege ( primera edición de 2007 / 1500 un. / Unico libro publicado en este idioma )

Imagen

6.- Cangrejo en Tahitiano ( primera edición del 2003 / Unico libro publicado en esta lengua )

Imagen


Siento haber tardado, pero queria encontrar tiempo suficiente para que quedara "bonito".

Prometo subir fotos cuando reciba los primeros libros.

Saludos,

Avatar de Usuario
nowhereman
Allan Thompson (Rango 32º)
Allan Thompson (Rango 32º)
Mensajes: 1489
Registrado: 27 Abr 2010, 11:18
Ubicación: nowhereland

Re: Traducciones

Mensaje por nowhereman » 31 Mar 2015, 17:52

Pues ¡Mucho ánimo en la tarea!... y nosotros que lo veamos... palomitas_ :mrgreen:

bien_:
Life is what happens to you while you're busy making other plans
Dr. Winston O'Boogie
((ºJº))

Avatar de Usuario
Bigtwin1000
Hernández y Fernández (Rango 37º)
Hernández y Fernández (Rango 37º)
Mensajes: 4873
Registrado: 07 Jul 2007, 22:44
Ubicación: El carguero Karaboudjan

Re: Traducciones

Mensaje por Bigtwin1000 » 01 Abr 2015, 00:07

aplausos_ aplausos_ aplausos_ aplausos_

Eso eso... que lo veamos bien_:

Avatar de Usuario
pedrorey
Hermanos Pájaro (Rango 20º)
Hermanos Pájaro (Rango 20º)
Mensajes: 345
Registrado: 28 Ago 2008, 09:04
Ubicación: Santiago de Compostela
Contactar:

Re: Traducciones

Mensaje por pedrorey » 01 Abr 2015, 09:25

Aprovecho para "apuntalar" este tema con la web de referencia en cuanto a traducciones de Tintín:

http://www.tintinaroundtheworld.info

Sin duda es la referencia a seguir a la hora de asesorarse o aprender sobre las diversas traducciones de Tintín a idiomas, dialectos y variaciones idiomáticas.

Mucho ánimo con la colección... para empezar te recomiendo que busques en Amazon.fr, aún hay bastantes chollos que ayudan a que la colección crezca rápidamente. Eso sí, en cuanto pases de 50-60 idiomas, la cosa se empieza a poner complicada.
Mi blog sobre Tintín: http://www.pedrorey.com
Mi colección de Tintín: http://www.pedrorey.com/coleccion/
Mi cuenta de Twitter: http://www.twitter.com/pedrorey_com/

Avatar de Usuario
D_Jam
Francisco de Hadoque (Rango 15º)
Francisco de Hadoque (Rango 15º)
Mensajes: 187
Registrado: 22 Mar 2011, 10:14

Re: Traducciones

Mensaje por D_Jam » 01 Abr 2015, 11:34

nowhereman escribió:Pues ¡Mucho ánimo en la tarea!...
pedrorey escribió:Mucho ánimo con la colección... en cuanto pases de 50-60 idiomas, la cosa se empieza a poner complicada.
De acuerdo... ya veo que el tema sera difícil llorando_ llorando_

Avatar de Usuario
D_Jam
Francisco de Hadoque (Rango 15º)
Francisco de Hadoque (Rango 15º)
Mensajes: 187
Registrado: 22 Mar 2011, 10:14

Re: Traducciones

Mensaje por D_Jam » 11 Abr 2015, 13:32

Buenas,

Ya me llegaron las primeras traducciones, os pongo algunas fotos curiosas :

Vista general de los albumes. Todos en tapa dura y como nuevos :

Imagen
Imagen

La traducción al idioma Gante firmada por el traductor :

Imagen


Dos ediciones en diferentes dialectos del Wallon de tiradas bastante limitadas ( 500 y 1500 ejemplares ) :

Imagen
Imagen

Copia del apartado de lexico y vocabulario :

Imagen


Hoy empiezo a preparar la caza de las traducciones del mes de Abril, ya os mantendré informados.

Saludos,

Avatar de Usuario
Barbarroja
Mik Ezdanitoff (Rango 19º)
Mik Ezdanitoff (Rango 19º)
Mensajes: 304
Registrado: 30 Ene 2014, 09:10

Re: Traducciones

Mensaje por Barbarroja » 11 Abr 2015, 18:50

aplausos_ aplausos_ aplausos_ aplausos_
¡¡¡SILENCIO CUANDO YO HABLO, MIL MILLONES DE MIL NAUFRAGIOS!!!

Avatar de Usuario
Bigtwin1000
Hernández y Fernández (Rango 37º)
Hernández y Fernández (Rango 37º)
Mensajes: 4873
Registrado: 07 Jul 2007, 22:44
Ubicación: El carguero Karaboudjan

Re: Traducciones

Mensaje por Bigtwin1000 » 11 Abr 2015, 23:18

aplausos_ aplausos_ aplausos_ aplausos_

Felicidades... una buena selección bien_:




PD.- No se que canal estás utilizando para buscar los libros, pero te paso esto por si acaso. Casterman tiene la distribución de muchos de los regionales y algunos de los idiomas. Por si te interesa y los gastos de envío compensan... bien_:

Lenguas extranjeras
http://bd.casterman.com/catalogues_list ... wnerId=805

Lenguas regionales
http://bd.casterman.com/catalogues_list ... wnerId=805

Avatar de Usuario
D_Jam
Francisco de Hadoque (Rango 15º)
Francisco de Hadoque (Rango 15º)
Mensajes: 187
Registrado: 22 Mar 2011, 10:14

Re: Traducciones

Mensaje por D_Jam » 12 Abr 2015, 07:53

Gracias por los enlaces. Me iran muy bien.

El canal? Un poco de todo. Abebooks, Ebay, Todocolección, Google Alerts, Amzon... El problema es que sabes que las frikadas me tiran un poco más de lo normal, y si el libro que encuentro va firmado, es numerado o es una primera edición pues "va 'pa la saca". Y eso en las tiendas normales es dificil de conseguir.

Un abrazo.

Avatar de Usuario
Scardanelli
General Alcázar (Rango 34º)
General Alcázar (Rango 34º)
Mensajes: 2420
Registrado: 06 Jun 2008, 21:41
Ubicación: Barcelona

Re: Traducciones

Mensaje por Scardanelli » 12 Abr 2015, 10:16

Me deja un poco frío esto de tener un álbum 100 veces en distintos idiomas, pero todo lo que tiene que ver con tintin me gusta mucho verlo en vuestras coles. Mucho ánimo y a por ello! bien_: amigos_
La vida sin música sería un error

Imagen
Blog para tintinófilos: http://stratonefh22.blogspot.com/
La web de mi colección: http://stratonefh22.jimdo.com/

Avatar de Usuario
Bigtwin1000
Hernández y Fernández (Rango 37º)
Hernández y Fernández (Rango 37º)
Mensajes: 4873
Registrado: 07 Jul 2007, 22:44
Ubicación: El carguero Karaboudjan

Re: Traducciones

Mensaje por Bigtwin1000 » 12 Abr 2015, 11:18

bien_: bien_: bien_:


tintín_

Responder

Volver a “El Espacio personal de D-Jam”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado