Reedición Juventud otoño 2011

Moderador: pedrorey

Avatar de Usuario
Tintín
Laszlo Carreidas (Rango 18º)
Laszlo Carreidas (Rango 18º)
Mensajes: 272
Registrado: 12 May 2008, 08:23
Ubicación: Azuqueca de Henares

Re: Reedición Juventud otoño 2011

Mensaje por Tintín » 17 Sep 2011, 16:07

si sera divertido :mrgreen: estos de juventud que si lomos de tela, lomos amarillos, lomos de colores... nos matan disparar_: lo próximo serán las portadas en 3D como la película shocked_:

Avatar de Usuario
mirphiss
Piotr Pst (Rango 30º)
Piotr Pst (Rango 30º)
Mensajes: 813
Registrado: 10 Abr 2007, 19:57

Re: Reedición Juventud otoño 2011

Mensaje por mirphiss » 22 Sep 2011, 10:37

En muchas tiendas y grandes almacenes quedan poquísimos álbumes amarillos, comparados con los cientos de Mortadelo o Astérix.

Yo creo que Juventud debería reponerlos ya mismo, porque cuando más se venden los productos y merchandising es justo antes del estreno de cualquier película.

Solo en FNAC habían traído muchos, pero eran ediciones de 2008-2010. Como se comenta a mi me gustaría que fuesen los lomos de colores, entonces sí los compraría. Si son otra vez amarillos no lo sé, tendría que ver la calidad de impresión y de papel comparada con la versión amarilla de los 80 que conservo de mi infancia.

Avatar de Usuario
almarture
Bianca Castafiore (Rango 33º)
Bianca Castafiore (Rango 33º)
Mensajes: 1686
Registrado: 22 Feb 2010, 10:09

Re: Reedición Juventud otoño 2011

Mensaje por almarture » 22 Sep 2011, 11:19

Si, efectivamente no están reponiendo material ante la nueva colección. A mí me dijeron en las nuevas oficinas de Madrid que van a llegar justos para aprovechar el tirón de la peli. Ya veremos...
Catálogo de Tintin en España: http://www.catalogotintin.jimdo.com

Avatar de Usuario
Paulus
Rackham el Rojo (Rango 14º)
Rackham el Rojo (Rango 14º)
Mensajes: 162
Registrado: 01 Sep 2011, 14:21

Re: Reedición Juventud otoño 2011

Mensaje por Paulus » 22 Sep 2011, 14:32

Parece bastante imperdonable que, ante la avalancha de marketing relacionado con la película, el lado verdaderamente importante de este fenómeno/negocio, esto es, el de las aventuras de Tintín, los álbumes, los libros relacionados, etc., no vaya poniéndose a la altura. Yo creo que venimos de una larga inercia, que dura desde los años 90, cuando Tintín y su mundo, poco a poco, fueron dejando de estar en primera línea desde un punto de vista comercial y de actualidad. Una pena. Pienso en lo que significaba Tintín para mí cuando lo conocí de niño, en los años 80. Y la repercusión que tuvo la salida al mercado (la primera que disfruté en directo) de un nuevo álbum, el Arte-alfa. Luego se ha dejado que Tintín caiga en la indiferencia de los niños y de los jóvenes de hoy: pocos lo conocen, es difícil orientarlos hacia la peculiarísima longitud de onda de este mundillo que amamos y conocemos tan bien...
En resumen, cuando piso El corte inglés, echo siempre un vistazo a los estantes de los cómics, y hasta hace dos semanas exactamente, los lomitos amarilos de nuestro querido Tintín ocupaban un espacio ridículamente reducido; desde hace dos semanas, aproximadamente cuatro veces más: han repuesto. Y aun así, es poco. Juventud y otros deberían haber tenido hace tiempo, para tener completamente distribuido como muy tarde el pasado 1º de septiembre, toda la artillería de reediciones, como mínimo. En fin, paciencia.

Avatar de Usuario
mirphiss
Piotr Pst (Rango 30º)
Piotr Pst (Rango 30º)
Mensajes: 813
Registrado: 10 Abr 2007, 19:57

Re: Reedición Juventud otoño 2011

Mensaje por mirphiss » 22 Sep 2011, 21:11

Juventud tuvo una buena época entre finales de los 80 y comienzos de los 90 cuando sacó muchas ediciones esenciales: bigotudos, aterrizaron en la luna, templo del sol versión original, el mini-mundo de Hergé, cómo nace un cómic, lomos de tela,, versiones en blanco y negro... no sólo eso sino que también tradujo muchos álbumes de línea clara como Cori, Barelli, January Jones, Harry Dickson, En busca de Sir Malcolm, Cita en Sevenoaks... Fue una magnífica época que la recuerdo con agrado ya que antes no había ni ebays ni amazons y la única manera de conseguir libros era ir a Francia-Bélgica o a la tienda de Tintin de Barcelona.

Pero no se debieron vender bien o hubo problemas editoriales y el último que yo recuerdo fue el de Conversaciones con Milú de 1995. Después de una gran sequía vino Zendrera Zaquirey y toda la polémica de Panini.

Yo creo que quedando poco más de un mes tendrían que haber sacado al menos las reediciones. Pero bueno, paciencia....

Avatar de Usuario
Xifort
Allan Thompson (Rango 32º)
Allan Thompson (Rango 32º)
Mensajes: 1333
Registrado: 21 Abr 2007, 16:15

Re: Reedición Juventud otoño 2011

Mensaje por Xifort » 23 Sep 2011, 18:13

mirphiss escribió: hubo problemas (...) Después de una gran sequía vino Zendrera Zaquirey y toda la polémica de Panini.
... y las batallas legales con ML
Es mi opinión, y yo la comparto

Avatar de Usuario
mirphiss
Piotr Pst (Rango 30º)
Piotr Pst (Rango 30º)
Mensajes: 813
Registrado: 10 Abr 2007, 19:57

Re: Reedición Juventud otoño 2011

Mensaje por mirphiss » 23 Sep 2011, 20:46

Creo que también ha habido peleas ahora entre Moulinsart y Casterman no? Sería una situación parecida a la española: Moulinsart-Zendrera contra Casterman-Juventud.

Avatar de Usuario
Xifort
Allan Thompson (Rango 32º)
Allan Thompson (Rango 32º)
Mensajes: 1333
Registrado: 21 Abr 2007, 16:15

Re: Reedición Juventud otoño 2011

Mensaje por Xifort » 25 Sep 2011, 18:22

Pues esas no las tengo demasiado controladas pensativo:_
Es mi opinión, y yo la comparto

Avatar de Usuario
mirphiss
Piotr Pst (Rango 30º)
Piotr Pst (Rango 30º)
Mensajes: 813
Registrado: 10 Abr 2007, 19:57

Re: Reedición Juventud otoño 2011

Mensaje por mirphiss » 25 Sep 2011, 20:22

Lógicamente Moulinsart no necesitaría ahora a Casterman para editar los libros, por lo que una buena parte de las ganancias están repartidas entre los dos por contrato.

Moulinsart debe de estar deseando poder editar ellos solos la colección y llevarse todo el botín. Algo similar creo que ocurría con Astérix entre Dargaud y la editorial propiedad de Uderzo junto a la hija de Goscinny.

Avatar de Usuario
Xifort
Allan Thompson (Rango 32º)
Allan Thompson (Rango 32º)
Mensajes: 1333
Registrado: 21 Abr 2007, 16:15

Re: Reedición Juventud otoño 2011

Mensaje por Xifort » 28 Sep 2011, 17:49

Tu teoría es válida, pero el negocio editorial no es exactamente lo mismo que el de merchandising. Los canales de distribución son diferentes, aunque en las tiendas de merchandising (espaceTintin y otros) haya libros, y en las librerías objetos de merchandising.

Creo que para trabajar los volúmenes que implica las Aventuras de Tintín, ML necesita de Casterman. Sólo lo hacen vía éditionsMoulinsart con libros caros de coleccionista.

Además, hay muchos idiomas y dialectos editados en exclusiva por Casterman.
Es mi opinión, y yo la comparto

Avatar de Usuario
mirphiss
Piotr Pst (Rango 30º)
Piotr Pst (Rango 30º)
Mensajes: 813
Registrado: 10 Abr 2007, 19:57

Re: Reedición Juventud otoño 2011

Mensaje por mirphiss » 28 Sep 2011, 19:57

No es una teoría que propongo, es una noticia que salió en 2009 y donde Rodwell anuncia que se quiere divorciar de Casterman:

http://archives.lesoir.be/pas-encore-de ... 0MUFA.html

Avatar de Usuario
mirphiss
Piotr Pst (Rango 30º)
Piotr Pst (Rango 30º)
Mensajes: 813
Registrado: 10 Abr 2007, 19:57

Re: Reedición Juventud otoño 2011

Mensaje por mirphiss » 02 Oct 2011, 14:19

En el Corte Inglés tienen ya un álbum de la reedición de Juventud: El Tesoro de Rackham el Rojo.

En el aspecto externo el lomo es amarillo, con el número dentro de un circulo en la parte de arriba y el logo de Editorial Juventud abajo (Un libro abierto). En la portada en lugar de "Juventud" a secas pone "Editorial Juventud" y el titulo tiene el "de" escrito como si fuese a mano, al igual que el original francés.

Por dentro la traducción sigue siendo de Zendrera, pero se han reescrito las letras (Supongo que a ordenador) aunque manteniendo el mismo tipo. Por lo tanto se han cambiado las letras de rótulos, carta, anuncio de periódico etc...

El "Castillo del Molino" es ahora "Castillo de Moulinsart", por ejemplo.

La calidad de las hojas es como en las últimas de Juventud (Como los Alix de Netcom) y el color es más intenso.

La lista de titulos es de 25, incluyendo Soviets con lomo amarillo, Lago de los Tiburones (No sale en la foto de atrás) y Arte-Alfa que es el único con el lomo rojo.

Avatar de Usuario
Bigtwin1000
Hernández y Fernández (Rango 37º)
Hernández y Fernández (Rango 37º)
Mensajes: 4980
Registrado: 07 Jul 2007, 22:44
Ubicación: El carguero Karaboudjan

Re: Reedición Juventud otoño 2011

Mensaje por Bigtwin1000 » 02 Oct 2011, 16:08

Gracias por la info... Soviets con lomo amarillo y ArteAlfa con lomo rojo... interesante

Supongo que hablamos de pasta dura... claro bien_:

Avatar de Usuario
almarture
Bianca Castafiore (Rango 33º)
Bianca Castafiore (Rango 33º)
Mensajes: 1686
Registrado: 22 Feb 2010, 10:09

Re: Reedición Juventud otoño 2011

Mensaje por almarture » 02 Oct 2011, 17:57

Yo lo vi el sábado en otra tienda, subo las fotos que hice, pero no tuve tiempo de hojearlo mucho. El papel es el peor que he visto, transparenta las viñetas de las páginas, sin comentarios. Lo único que les puede salvar es que sean de una primera tirada no satisfactoria:

Imagen

Imagen

Se parece mucho a la serie en francés, pero se mantiene El lago de los tiburones, con el que deben de tener un aspecto emocional especial, por que se introduce en la numeración como un título más. Podían haber incluido, ya puestos, Naranjas y Toisón.
Catálogo de Tintin en España: http://www.catalogotintin.jimdo.com

Avatar de Usuario
mirphiss
Piotr Pst (Rango 30º)
Piotr Pst (Rango 30º)
Mensajes: 813
Registrado: 10 Abr 2007, 19:57

Re: Reedición Juventud otoño 2011

Mensaje por mirphiss » 02 Oct 2011, 19:43

El papel lo veo más o menos igual que el usado por Juventud en los últimos 20 años, he comparado con una edición de los 90 y otra del 2003 y se transparenta lo mismo. No sé por qué no pueden poner un papel más grueso. En los Alix de Netcom pasa lo mismo, pero creo que es imposición de Casterman en ése caso.

Hay algunas cosas que están mejor en la traducción (Molino - Moulinsart) y otras que no me gustan tanto, ya que las letras no concuerdan en tamaño con el original francés. Por ejemplo la tarjeta de visita de Rackham usa unas letras demasiado grandes. No he buscado las diferencias pero hay cosas que quedan raras: el cartel de "Las noticias del correo son noticias que impactan" parece escrito a mano y descolocado. En cambio han arreglado errores como la noticia que ponía siglo XVII y no 17 que quedaba mal.

En fin, que me parece una mezcla de la traducción de Zendrera y la de ordenador de Panini. Me gustaría que tradujesen respetando por lo menos los tamaños y colocación de las letras originales.

Responder

Volver a “Tintín y el Arte-Alfa”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado