Hernández y Fernández

Moderator: pedrorey

User avatar
Bigtwin1000
Tornasol (Rango 38º)
Tornasol (Rango 38º)
Posts: 5174
Joined: 07 Jul 2007, 22:44

Re: Hernández y Fernández

Post by Bigtwin1000 » 01 Oct 2011, 22:53

Desde mi punto de vista, Hergé siempre trató de que sus personajes principales tuviesen una personalidad definida pero ubicados de una forma muy ambigua. Al disponer de un buen numero de personajes "habituales" de primera línea, era fácil que cualquier lector se sintiese identificado con alguno... y el asunto de la ambigüedad reforzaba esto ya que la mente del lector podría ubicar al personaje en cuestión en un entorno familiar para el... Algo así como "todo lo que me falta lo pongo yo, y cuanto mas falte, mas pongo... y mas me identifico" bien_:

User avatar
Tornasola
Doctor J. W. Müller (Rango 31º)
Doctor J. W. Müller (Rango 31º)
Posts: 992
Joined: 23 Nov 2007, 14:42

Re: Hernández y Fernández

Post by Tornasola » 02 Oct 2011, 17:24

Es raro que aparezca así en Arte alfa, porque donde más referencias belgas aparecen es en las primeras versiones de los primeros títulos. Luego se van borrando estas pistas a medida que se va extendiendo el éxito de Tintín para hacer los libros más internacionales y menos locales, al principio respecto a Francia y luego respecto al resto de países.
En cualquier caso no es la versión definitiva, pero es un dato curioso.

Saludos

User avatar
Havilland
General Tapioca (Rango 8º)
General Tapioca (Rango 8º)
Posts: 75
Joined: 16 Sep 2011, 15:58

Re: Hernández y Fernández

Post by Havilland » 02 Oct 2011, 21:23

En las primeras aventuras (al menos en Soviets) se nos muestra explicitamente que la ciudad es Bruselas, en las siguientes, aunque no se muestra de forma explicita, las referencias a la capital belga son claras. Incluso en 'Tíbet' parece ser que los caracteres chinos que aparecen el carta que le envía Tchang a Tintin se pueden traducir por algo así como "Hong-Kong, Tchang-Tchong Yen - Tintin, Bélgica, Bruselas".
Havilland

User avatar
Tornasola
Doctor J. W. Müller (Rango 31º)
Doctor J. W. Müller (Rango 31º)
Posts: 992
Joined: 23 Nov 2007, 14:42

Re: Hernández y Fernández

Post by Tornasola » 02 Oct 2011, 22:07

No, la carta en Tibet va dirigida a Moulinsart, en los últimos solía eliminar referencias explícitas a Bélgica y en las revisiones de los primeros algunas las corrige, aunque los alegres turlurones son muy walones. Lo que si hace son referencias encubiertas. Por ejemplo en Tibet salen nombres de pueblos tibetanos que leídos suenan como pueblos belgas: Weï-Pyiong se corresponde con Wëpion y Pôh-Prying con Poperinge, o el monasterio de Khor-Biyong con el pueblo walon Corbion.
Por cierto, en Joyas, cuando el Paris-Flash habla de Ghand, dice que sus reporteros han ido a hacer las fotos del almirante y la diva a Moulinserre (?) ¿Alguien sabe qué es Moulinserre? ¿Es que Castafiore no solo cambia el nombre a Haddock, también a Moulinsart?

User avatar
Bigtwin1000
Tornasol (Rango 38º)
Tornasol (Rango 38º)
Posts: 5174
Joined: 07 Jul 2007, 22:44

Re: Hernández y Fernández

Post by Bigtwin1000 » 03 Oct 2011, 00:13

Todos los puntos marcados en el mapa hacen referencia a "Moulin Serre" de alguna forma... todas en Francia

Hay un Camping... varios castillos... y alguna cosa más...

http://maps.google.es/maps?hl=es&q=Les% ... a=N&tab=wl

En realidad puede ser coincidencia... o alguna sirvió a Hergé para jugar con el nombre pensativo:_

bien_:

User avatar
ArteAlfa
Bianca Castafiore (Rango 33º)
Bianca Castafiore (Rango 33º)
Posts: 1711
Joined: 26 Oct 2009, 12:40

Re: Hernández y Fernández

Post by ArteAlfa » 03 Oct 2011, 06:37

Havilland wrote:En las primeras aventuras (al menos en Soviets) se nos muestra explicitamente que la ciudad es Bruselas, en las siguientes, aunque no se muestra de forma explicita, las referencias a la capital belga son claras. Incluso en 'Tíbet' parece ser que los caracteres chinos que aparecen el carta que le envía Tchang a Tintin se pueden traducir por algo así como "Hong-Kong, Tchang-Tchong Yen - Tintin, Bélgica, Bruselas".
Quitando el hecho de que la ciudad donde vive Tintín tiene puerto.... :mrgreen: :mrgreen: si que es cierto que existen referencias a Bélgica y a Bruselas...

User avatar
Havilland
General Tapioca (Rango 8º)
General Tapioca (Rango 8º)
Posts: 75
Joined: 16 Sep 2011, 15:58

Re: Hernández y Fernández

Post by Havilland » 03 Oct 2011, 13:28

ArteAlfa wrote:Quitando el hecho de que la ciudad donde vive Tintín tiene puerto.... :mrgreen: :mrgreen: si que es cierto que existen referencias a Bélgica y a Bruselas...
Por citar alguna, el mercadillo en el cual Tintin compra El Unicornio, es una referencia clara al marché aux puces de la plaza Jeu de Balle de Bruselas.

Respecto al puerto... supongo que Hergé se tomó esa licencia para darle fluided a la trama...
Havilland

User avatar
ArteAlfa
Bianca Castafiore (Rango 33º)
Bianca Castafiore (Rango 33º)
Posts: 1711
Joined: 26 Oct 2009, 12:40

Re: Hernández y Fernández

Post by ArteAlfa » 03 Oct 2011, 14:45

Si, y todos los años se hace un mercadillo sobre Tintín en la plaza... bueno últimamente se lo han llevado a la explanada del museo Hergé...

Abrazos,

User avatar
Xifort
Allan Thompson (Rango 32º)
Allan Thompson (Rango 32º)
Posts: 1333
Joined: 21 Apr 2007, 16:15

Re: Hernández y Fernández

Post by Xifort » 07 Oct 2011, 16:47

Tornasola wrote:
Por cierto, en Joyas, cuando el Paris-Flash habla de Ghand, dice que sus reporteros han ido a hacer las fotos del almirante y la diva a Moulinserre (?) ¿Alguien sabe qué es Moulinserre? ¿Es que Castafiore no solo cambia el nombre a Haddock, también a Moulinsart?
Es una sátira de la falta de rigor de la prensa rosa.

1º) Ghand no existe. Es Gent, en flamenco; o Gand, en francés.
2º) Gent-Gand está en Flandes Oriental, lo que está en las Ardenas belgas es Lieja.
3º) Ni en Gante ni en Lieja hay tulipanes.
4º) Haddock no se llama Hadok, ni es almirante retirado
5º) y la última, ese "Molunserre"
Es mi opinión, y yo la comparto

User avatar
Szut
Francisco de Hadoque (Rango 15º)
Francisco de Hadoque (Rango 15º)
Posts: 185
Joined: 17 May 2011, 19:28

Re: Hernández y Fernández

Post by Szut » 08 Oct 2011, 10:49

aplausos_ aplausos_ aplausos_ aplausos_ aplausos_ aplausos_ aplausos_

Y curiosas traducciones:

Conchita Zendrera lo hace como Gante, Hadock (una sola d) y Moulinsart
Joaquim Ventalló como Gant, Hadock (igual de Conxita) i Molins de Dalt que es como denominó Moulinsart
Link, en castellano, Gante, Hadok y Moulinserre
Link, en catalán, Gant, Hadok y Moulinserre

User avatar
Tornasola
Doctor J. W. Müller (Rango 31º)
Doctor J. W. Müller (Rango 31º)
Posts: 992
Joined: 23 Nov 2007, 14:42

Re: Hernández y Fernández

Post by Tornasola » 08 Oct 2011, 11:10

Gracias a ambos sombrero_:

Serafín Latón
Posts: 2
Joined: 07 Oct 2011, 21:08

Re: Hernández y Fernández

Post by Serafín Latón » 08 Oct 2011, 11:49

Bigtwin1000 wrote:Desde mi punto de vista, Hergé siempre trató de que sus personajes principales tuviesen una personalidad definida pero ubicados de una forma muy ambigua. Al disponer de un buen numero de personajes "habituales" de primera línea, era fácil que cualquier lector se sintiese identificado con alguno... y el asunto de la ambigüedad reforzaba esto ya que la mente del lector podría ubicar al personaje en cuestión en un entorno familiar para el... Algo así como "todo lo que me falta lo pongo yo, y cuanto mas falte, mas pongo... y mas me identifico" bien_:
Muy buena definición, para mí Hergé siempre quiso darle un toque único a sus secundarios, que quizá no tenía el protagonista. sísí_
Image

User avatar
ArteAlfa
Bianca Castafiore (Rango 33º)
Bianca Castafiore (Rango 33º)
Posts: 1711
Joined: 26 Oct 2009, 12:40

Re: Hernández y Fernández

Post by ArteAlfa » 10 Oct 2011, 13:58

Hola Serafín Latón, bienvenido al foro.

Te recomiendo que te pases por el hilo de presentaciones para que todos te demos la bienvenida.

http://www.tintincfh.es/viewforum.php?f=11

Un saludo,

User avatar
MilRayos
Rackham el Rojo (Rango 14º)
Rackham el Rojo (Rango 14º)
Posts: 163
Joined: 10 Mar 2011, 08:10

Re: Hernández y Fernández

Post by MilRayos » 26 Nov 2011, 21:35

Acabo de fijarme por 1ª vez en un detalle de los HdezFdez en Rackham. Es increíble que los leo una y otra vez y sigo encontrando cosas que hasta el momento pasaron desapercibidas.
Es la escena de la aparición de Tornasol, en la que los policías están encantados con semejante personaje
Image

y ante la desgracia del Capitán ya no pueden aguantarse más
Image

pero después de lo cama, parece que ya no les hace tanta gracia
Image

User avatar
ArteAlfa
Bianca Castafiore (Rango 33º)
Bianca Castafiore (Rango 33º)
Posts: 1711
Joined: 26 Oct 2009, 12:40

Re: Hernández y Fernández

Post by ArteAlfa » 27 Nov 2011, 00:53

Si... evoluciones de personajes mudos en viñetas secuenciales hay unos cuantos en la obra de Hergé. Es un claro ejemplo del mor por el detalle y la planificación milimétrica del guión.

Un abrazo,

Post Reply

Return to “Hernández y Fernández”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests