"Las aventuras de Tintín: El secreto del Unicornio"

Moderator: pedrorey

mirphiss
Piotr Pst (Rango 30º)
Piotr Pst (Rango 30º)
Posts: 813
Joined: 10 Apr 2007, 19:57

Post by mirphiss » 21 Apr 2009, 22:44

Depende, porque para los seguidores del Tintin papel del Reino Unido será lógico, ya que llevan desde los años 60 creyendo que Tintin es inglés (Licencia traductora permitida por el mismo Hergé, ya que dio el visto bueno a las traducciones de Methuen).

Tan importante veía Hergé al mercado inglés / americano que tuvo que rehacer completamente "La Isla Negra", por lo que no creo que viese problemas en trasladar a su personaje a las islas británicas.

Bueno, polémica habrá, como siempre, pero para los lectores ingleses no será tan importante ese cambio. Yo personalemnte no veo importante de dónde sea el personaje, sino que se mantenga el espíritu y el estilo narrativo de la línea clara.

Se ha de mantener el espíritu, pero que haya cambios. El problema con los dibujos de Nelvana de los 90 es que son a veces tan iguales al comic que yo hace tiempo que no los veo: prefiero ver el comic que está mejor hecho. En cambio los de Belvision de los 60 son más divertidos porque cambian cosas de las tramas y es como un universo alternativo.

User avatar
Muller
King Muskar XII (Rango 4º)
King Muskar XII (Rango 4º)
Posts: 31
Joined: 08 Nov 2008, 03:28

Post by Muller » 22 Apr 2009, 11:08

Yo tampoco veo importante para la historia de donde sea el personaje, pero si lo considero una declaración de principios y de que van a variar todo aquello que les apetezca.

En cuanto a las peliculas de Nelvana, a mi personalmente no me gustan, pero no por su fidelidad en el dibujo, si no por infantilización. Lo que en los albumes de Hergé ocupa una viñeta, por ejemplo, una caída de Hernández y Fernández, en la película lo alargan a muchoooos segundos.
O eliminando detalles sutiles o haciendo incapié en las claves que en el albúm pasan desapercibidas, etc.. Todo esto da como resultado la previsibilidad del relato.

Al parecer el público que busca esta serie no es el joven o adulto.

mirphiss
Piotr Pst (Rango 30º)
Piotr Pst (Rango 30º)
Posts: 813
Joined: 10 Apr 2007, 19:57

Post by mirphiss » 22 Apr 2009, 12:23

No es un cambio hecho por ellos porque sí; se basan en las traducciones que han leido desde siempre en los comics realizadas por Michael Turner y Leslie Lonsdale-Cooper autorizadas por el propio Hergé.

Esta entrevista con estos traductores es muy interesante:

http://www.tintinologist.org/articles/m ... rview.html

User avatar
zafiret
Doctor J. W. Müller (Rango 31º)
Doctor J. W. Müller (Rango 31º)
Posts: 970
Joined: 07 Feb 2008, 23:30

Post by zafiret » 22 Apr 2009, 12:26

Hoooooooola.

No hay que darle más vueltas al asunto. Nunca conseguirán darle a estas películas ese halo romántico de fidelidad y realismo que llegaron a tener "Las naranjas azules" y "El toisón de oro". Eso sí que fueron dos grandes adaptaciones de los personajes a la gran pantalla.

¿Tintín inglés? Eso es como si E.T. fuera terrestre o como si la abeja Maya fuese un escarabajo pelotero.

Otra cosa es que la película se ambiente en inglaterra, dejando a Tintín su nacionalidad. Vamos, como si Espinete fuera español pero en vez de en Barrio Sésamo sus felices e infantiles aventuras transcurriesen en el Bronx.

Eso sí, si deciden hacer esto último que no le pongan ese "Gidículo acento fgansés" a lo Jean Reno.

Un saludo. :bien:
Este foro es contagioso... ¡y hasta peligroso!
Cuidado con EL VIRUS CON COPETE.

mirphiss
Piotr Pst (Rango 30º)
Piotr Pst (Rango 30º)
Posts: 813
Joined: 10 Apr 2007, 19:57

Post by mirphiss » 22 Apr 2009, 12:47

Quizás les mantengan los nombres ingleses pero el escenario / ciudad sea indeterminado. Aunque me parecería raro porque quieren darle unos fondos hiper realistas en 3D y los edificios tendrán que ser de algún modo.

bergamotte
Coronel Sponsz (Rango 28º)
Coronel Sponsz (Rango 28º)
Posts: 715
Joined: 26 Nov 2008, 13:33

Post by bergamotte » 22 Apr 2009, 14:29

Siempre me pareció algo intencionado por parte de Hergé el no mencionar la palabra "Bruselas","Bélgica", o nombres de calles reales, parques, plazas, etc.( a diferencia, por ejemplo, de Lefranc o Blake y Mortimer, que son explícitamente francés e ingeses respectivamente).Eso ha dado un carácter más universal a Tintín. De hecho, yo creí al principio que vivía en Francia, al ver que en las 7 bolas de cristal aparecian La Rochelle y Saint Nazaire.
Esto, unido al aspecto de las traducciones de los nombres en las ediciones de Tintín de cada país,que ha explicado muy bien mirphiss(Hernnández y Fernandez-Thomson and Thompson, etc.) hacen que Tintín parezca ser " de donde somos cada uno de nosotros".Eso hace que, pensándolo mejor, no me resulte tan rara la "britanización" del personaje. Pero para ser coherente con la idea "universalizante" de Hergé, pienso que no se debería recrear especialmente en aspectos de la arquitectura, geografía, costumbres, etc. británicas.Esto, claro, no es más que una opinión.
Respecto a lo de mantener el espíritu, eso tan intangible, al pasar del comic al cine,vuelvo a citar a Benoit Peeters, y os incluyo un párrafo que ya inserté en el apartado "películas" de este mismo foro.(ya que me tomé el trabajo de traducirlo, que cunda, je,je). Viene además a cuento, pues curiosamente mencionaba a Spielberg:
"(...) Curiosamente, los equivalentes más convincentes del universo de Hergé se nos ofrecen en películas más puramente cinematográficas que, sin pretender adaptar a la pantalla "Las aventuras de Tintín", recuperan por momentos su espíritu con los medios propios del cine. No citaré más que algunos títulos. Aunque de calidad desigual, me parece que todos tienen rasgos comunes con los álbumes de Hergé. Se trata de "El hombre de Rio", de Philippe De Broca, "Cortina rasgada" de Alfred Hitchcock, "Los mil ojos del doctor Mabuse" de Fritz Lang, ciertas películas de la serie de James Bond, y, más cerca de nosotros, "En busca del arca perdida", de Steven Spielberg y George Lucas.El principio de la película recupera exactamente el ritmo y la tensión características de EL TEMPLO DEL SOL y sin embargo un personaje como Indiana Jones, encarnado por Harrison Ford, no parece a primera vista tener puntos comunes con el viejo periodista del Petit Vingteme: y es que el cine, que está más lejos del comic de lo que muchos parecen creer,exige otro tipo de presencia del personaje, física y no gráfica; Spielberg y Lucas lo habían comprendido perfectamente:eso es lo que les ha permitido recuperar el espíritu de estos álbumes sin pretender copiar la técnica".

mirphiss
Piotr Pst (Rango 30º)
Piotr Pst (Rango 30º)
Posts: 813
Joined: 10 Apr 2007, 19:57

Post by mirphiss » 22 Apr 2009, 20:44

De hecho lo que más echó para atrás a Spielberg a la hora de adaptar al personaje en los 80 fue precisamente que no encontraba actores reales que diesen el pego en pantalla sin llegar a ser ridículos.

Por esa razón al proponerle Peter Jackson la técnica de motion capture han podido (se supone) solucionar ese problema creando personajes con rasgos caricaturescos pero interpretados por actores. Imagino que el efecto será similar a llevar una máscara perfectamente amoldada a la cara que mezcle los rasgos del actor con los del personaje (Por ejemplo los ojos tendrían que ser del actor y no dos puntos negros).

Lo de la ciudad de Tintin estaría genial que fuese indeterminada, pero leyendo que quieren unos fondos muy realistas tendrá que ser con espíritu británico. Si hay que mostrar la redacción del periódico habrá que hacerlo con realismo.

mirphiss
Piotr Pst (Rango 30º)
Piotr Pst (Rango 30º)
Posts: 813
Joined: 10 Apr 2007, 19:57

Post by mirphiss » 23 Apr 2009, 16:00

Hoy sale a la venta la revista británica EMPIRE que cuenta con la participación de SPIELBERG en la redacción para conmemorar el 20 aniversario:

http://www.empireonline.com/20/

Parece ser que sortean la claqueta del rodaje de la peli de Tintin.

También he leido en tintin movie blog que dentro de la revista cuentan datos de las peliculas:

- La segunda pelcula dirigida por JACKSON será EL TESORO DE RACKHAM EL ROJO, por lo que la primera será solo EL SECRETO DEL UNICORNIO con escenas de EL CANGREJO (Como el primer encuentro entre TINTIN y HADDOCK).

- La estética será muy atmosférica, tipo cine negro. Como me decía bergamotte parecerá más un comic de Blake y Mortimer que de Tintin.

Esta revista la suelen traer de importación a kioskos españoles y sino por ebay.co.uk se puede conseguir.

bergamotte
Coronel Sponsz (Rango 28º)
Coronel Sponsz (Rango 28º)
Posts: 715
Joined: 26 Nov 2008, 13:33

Post by bergamotte » 23 Apr 2009, 17:12

Gracias, Mirphiss, por estas fresquísimas noticias.
Es curioso, siempre pensé que al elegir una historia en dos álbumes la idea sería fusionarlos en un solo film.Pero el dejar el tesoro para la segunda es inteligente por parte de estos tipos.

mirphiss
Piotr Pst (Rango 30º)
Piotr Pst (Rango 30º)
Posts: 813
Joined: 10 Apr 2007, 19:57

Post by mirphiss » 23 Apr 2009, 18:17

Yo pensaba que iban a juntar UNICORNIO y TESORO por lo de no dejar la historia en el aire en la primera con un "To Be Continued". Además así cada director asumía una aventura, por lo que JACKSON podía dedicarse por completo al TEMPLO DEL SOL.

Supongo que les habrá sido imposible juntarlas en una única trama que encima tiene escenas del CANGREJO. Lo malo es que el TESORO es muy tipo JOYAS DE LA CASTAFIORE donde no hay malos y todo se reduce a las relaciones de los personajes en el barco y en la isla.

Para la versión de Belvisión de los 60 metieron a Rogelio Pájaro de polizón en el barco, unos indígenas en la isla y hasta una erupción volcánica tipo Vuelo 714. Ya veremos qué hace JACKSON con la historia.

Lo de film noir que dice Spielberg supongo que tendrá ramalazos hitchcockianos ya que la historia se presta a una trama con suspense tipo 39 escalones o Alarma en el expreso del período británico del maestro.

bergamotte
Coronel Sponsz (Rango 28º)
Coronel Sponsz (Rango 28º)
Posts: 715
Joined: 26 Nov 2008, 13:33

Post by bergamotte » 24 Apr 2009, 10:04

mirphiss wrote:. Lo malo es que el TESORO es muy tipo JOYAS DE LA CASTAFIORE donde no hay malos y todo se reduce a las relaciones de los personajes en el barco y en la isla.

Para la versión de Belvisión de los 60 metieron a Rogelio Pájaro de polizón en el barco, unos indígenas en la isla y hasta una erupción volcánica tipo Vuelo 714. Ya veremos qué hace JACKSON con la historia.

Lo de film noir que dice Spielberg supongo que tendrá ramalazos hitchcockianos ya que la historia se presta a una trama con suspense tipo 39 escalones o Alarma en el expreso del período británico del maestro.
Puede ser que la mezcle a su vez con elementos de otra historia. O que haya presonajes nuevos,por ejemplo esos falsos herederos de Rackham el Rojo que aparecen al principio de El secreto del Unicornio, que en el libro se despachan en un gag, pero que en la película podían ser rivales tras el tesoro.
Con lo que dices de Hitchcock estoy de acuerdo;ya sabes que creo que su cine tiene puntos en común con Tintín.

mirphiss
Piotr Pst (Rango 30º)
Piotr Pst (Rango 30º)
Posts: 813
Joined: 10 Apr 2007, 19:57

Post by mirphiss » 25 Apr 2009, 22:10

Aquí se habla un poco más de lo que cuentan en la revista EMPIRE que aún no he visto en kioskos:

http://www.slashfilm.com/2009/04/23/emp ... ally-soon/

Lo más interesante es que JACKSON dice que la historia será principalmente la del secreto del Unicornio, con escenas del encuentro de Tintin y Haddock del cangrejo y una secuencia de acción final inventada pero que será inspirada en Hergé (Probablemente sacada de otras historias).

User avatar
Manuel Ramón
Oliveira da Figueira (Rango 27º)
Oliveira da Figueira (Rango 27º)
Posts: 643
Joined: 29 Apr 2007, 12:17

Post by Manuel Ramón » 26 Apr 2009, 15:42

Pues a mí todo esto me parece estupendo ya que va a llevar el nombre de Tintín aún más alto. Después de ver la película del tren que va hacia los polos con los niños me imagino como va a quedar Tintín utilizando esta técnica, yo creo que fantástico.

Con respecto a los cambios, es normal que los haya, lo importante es pensar que siguen la tónica de dibujos e intriga y acción que le hubiera dado el propio Hergé, además tenemos que pensar que estamos en el 2009, pero como los que van a hacer la película no son tontos te aseguro que van a respetar el ambiente, los coches y demás, de la época en que se hizo este comic.

Un saludo. :hola:

User avatar
Naito
Profesor Ciclón (Rango12)
Profesor Ciclón (Rango12)
Posts: 125
Joined: 19 Mar 2009, 21:17

Post by Naito » 29 May 2009, 17:19

parece que las fechas de estreno ya se van concretando:


http://www.laprovincia.es/secciones/not ... -vera-2011

bergamotte
Coronel Sponsz (Rango 28º)
Coronel Sponsz (Rango 28º)
Posts: 715
Joined: 26 Nov 2008, 13:33

Post by bergamotte » 01 Jun 2009, 13:58

Naito wrote:parece que las fechas de estreno ya se van concretando:


http://www.laprovincia.es/secciones/not ... -vera-2011
Gracias, Naito. Qué largo se nos va a hacer!

Post Reply

Return to “Cine, Series y Documentales”

Who is online

Users browsing this forum: Ahrefs [Bot] and 3 guests