Page 1 of 1

Versión modificada Tintín en América

Posted: 22 Jan 2011, 00:25
by almarture
Hola a todos, he estado revisando Tintín en América y quizás esto ya se haya aclarado pero tengo una décima edición de 1987 y una decimotercera de 1992 y presentan variaciones. La de 1992 incorpora los cambios que incluyó Hergé atendiendo a criterios no racistas en 1973. Mi pregunta es si alguien sabe si fue en la 11 o 12 edición cuando se incluyeron estos cambios por primera vez, se pueden ver claramente en la última viñeta de la página 47, en la versión modificada la mujer con el niño es blanca, no negra. Gracias.

Re: Versión modificada Tintín en América

Posted: 22 Jan 2011, 20:49
by Scardanelli
Ahora me entero... :mrgreen: Gracias por el aporte :asentir: :brindar: .

Re: Versión modificada Tintín en América

Posted: 22 Jan 2011, 21:34
by Xifort
Y hay más, el portero del cactus bank también es pasado por un barreño de lejía

Re: Versión modificada Tintín en América

Posted: 09 Feb 2011, 17:28
by AnaRos
Veo que la manía por cumplir con lo políticamente correcto se remonta muchos años. En mi opinión es como si retocáramos las pinturas de Altamira porque contienen escenas de sufrimiento animal, y en vez de flechas o lanzas les pusiéramos lazos a los cazadores.

Re: Versión modificada Tintín en América

Posted: 09 Feb 2011, 20:23
by Miguel
AnaRos wrote:Veo que la manía por cumplir con lo políticamente correcto se remonta muchos años. En mi opinión es como si retocáramos las pinturas de Altamira porque contienen escenas de sufrimiento animal, y en vez de flechas o lanzas les pusiéramos lazos a los cazadores.

No des ideas, no des ideas!!!

Re: Versión modificada Tintín en América

Posted: 09 Feb 2011, 21:57
by castafioro
Hola Almarture
Yo tengo una versión de la 11ª edición de 1989. En esta edición, ya están cambiadas las viñetas racistas. .......

Aparte de la señora de la pág 47 y del portero del cactus bank, recuerdo la segunda viñeta, donde a la derecha aparece un tipo con gorra. En la versión racista, era negro africano. En esta versión tiene una pinta como más tipo sudamericano o algo así.

:asentir:

Re: Versión modificada Tintín en América

Posted: 10 Feb 2011, 10:16
by almarture
Lo de racista es por el tratamiento de los personajes negros, algo muy discutible. Gracias por el apunte.

No sé qué pasó en Juventud en aquellos años pero alguien debió revisarse bien las aventuras o les dieron un toque desde Casterman porque en las ediciones anteriores a esos años en la viñeta 44 de El tesoro de Rackham el Rojo, Haddock habla a Tornasol como señor Mariposa.

Re: Versión modificada Tintín en América

Posted: 10 Feb 2011, 17:10
by Chester
Creo que ando perdidísimo en todo este asunto. La verdad es que ni siquiera entiendo muy bien lo que escribió almarture en el post que inaugura este hilo.

Yo creía que las personas de raza negra fueron suprimidas de los dibujos (no sé en que año ni en que edición) porque debido a cuestiones de segregación racial no se veía con buenos ojos que negros y blancos apareciesen mezclados. Esto al menos es lo que entiendo que dice Farr en El Sueño y la Realidad.

Si esto es así, las viñetas que estamos llamando “racistas” serían las “no racistas” (puesto que integran a las razas sin problemas) y viceversa, y por tanto la edición que perdura realmente es la racista.

Otra cosa que no entiendo es el motivo por el que el secuaz negro de Capone que aparece al principio de la aventura no “pasa por la lejía” como dice Xifort (aunque Farr asegura que sí, yo creo que no).

No sé si es que estoy espeso o si me he perdido alguna edición o que es lo que pasa. Que alguien me lo explique porfa. :eing:

Hasta pronto

Re: Versión modificada Tintín en América

Posted: 10 Feb 2011, 18:28
by almarture
Tienes razón Chester, no usé bien la expresión racista, es cómo tu dices, creo que con eso queda aclarado.

La primera viñeta si está modificada, puedes verla en aquí donde pueden verse muchas de las variaciones de las aventuras: http://dardel.info/tintin/variantesE.html.

Re: Versión modificada Tintín en América

Posted: 10 Feb 2011, 21:32
by Chester
Gracias Almarture, ya había visto la modificación de esa viñeta pero, tal como indica esa web, para mi lo que hace Hergé es cambiar un negro por otro con los labios mas delgados y punto. Sigue habiendo un negro mezclado con los blancos.

Además me surge la gran duda de que si el motivo es que estuviesen segregados, por qué Hergé esperó hasta 1973 para hacer esos cambios. Supongo que en esa fecha la segregación racial ya habría sido mas que abolida en EE.UU.

Tampoco se en este momento en que año empezó a comercializarse Tintín en EE.UU. pero de ser esta la causa no comprendo los cambios en los álbumes editados en otras partes del mundo. Recordemos la versión exclusivamente escandinava de Tintín en el Congo.

Vamos que sigo como perdido con este tema. :eing:

Hasta pronto

Re: Versión modificada Tintín en América

Posted: 10 Feb 2011, 21:41
by almarture
He vuelto a leer a Farr y el explica que fue para contentar a los editores en EEUU, en 1973, el razonamiento es que blancos y negros no podían aparecer juntos, como sucedió con El cangrejo de las pinzas de oro. Y el negro queda en Puerto Riqueño, que al fin y al cabo era como más de los suyos. Esto se incluye dentro de las normas culturales del país, pero si es cierto que afectó a todo el mundo, fue como el cambio de La isla Negra pero a menor escala, creo yo.

Re: Versión modificada Tintín en América

Posted: 10 Feb 2011, 22:35
by Chester
Vale, ya lo entendí. :idea:

Aunque la edición reformada sea de 1973, la historia se desarrolla en los años 30 y en esa época había segregación racial en EE.UU. En la versión reformada, sea por lo que sea, Hergé no hace mas que rectificar un error anterior, por eso esta versión que refleja mejor la sociedad estadounidense de la época es la que se ha generalizado.

Contento por entenderlo al fin. :mrgreen:

Hasta pronto

Re: Versión modificada Tintín en América

Posted: 11 Feb 2011, 09:13
by almarture
Gracias, lo que yo quería resaltar es que Juventud no hizo las modificaciones hasta el año 90 y no sé a que se debía. El error corregido en Rackham me hace pensar que hubo algo en aquella época que obligara a Juventud a revisarse todo bien para ponerse al día. Y creo que también tiene que ver con las ediciones en lomo de tela y el reciclaje de contraportadas.

Re: Versión modificada Tintín en América

Posted: 12 Feb 2011, 13:56
by Milú
Ya se hablo del tema en este otro “Post” http://www.tintincfh.es/board/tintin-a-america-t20.html , pero como reconozco que con el titulo no era fácil de relacionar no voy a cerrar el presenté “Post.

Como comento en el enlace ese comic era de mi primo , digo era porque me lo regalo hace un tiempo y ahora es mió :mrgreen:. El comic esta en Catalán y es una octava edición de 1987.
Chester wrote: Si esto es así, las viñetas que estamos llamando “racistas” serían las “no racistas” (puesto que integran a las razas sin problemas) y viceversa, y por tanto la edición que perdura realmente es la racista.
Tienes más razón que un Santo.

Un saludo.

Re: Versión modificada Tintín en América

Posted: 13 Feb 2011, 18:23
by Xifort
almarture wrote: lo que yo quería resaltar es que Juventud no hizo las modificaciones hasta el año 90 y no sé a que se debía.
Pues supongo que se entararían tarde y mal.
No creo que las relaciones con los Studios o Casterman fuesen muy fluidas. Simples intercambios comerciales, con el pago periódico de unos royalties aceptables para ambas partes.
Quizá al publicar el Lago de los tiburones enviaron en el lote algunos ajustes con los fotolitos renovados.
Eso es algo para preguntarle a Carlos Zendrera.