Page 1 of 2

Conversaciones con Hergé. Tintín y yo

Posted: 29 Oct 2007, 00:17
by Chester
Image

Comento este libro a raíz de una pregunta del compañero Nothijngrad.

Se trata de un libro publicado en España por la editorial Juventud allá por 1986. Está ecuadernado en rústica y plagado de imágenes en blanco y negro que en su mayoría corresponden a obras, inéditas o no, de otros personajes de Hergé y también de ilustraciones sobre Tintín paralelas a las aventuras.

Como el nombre indica la base del texto correponde a una larga charla mantenida entre Hergé y el escritor francés Numa Sadoul en la cuál el autor de Tintín responde a diversas cuestiones sobre su vida, su obra, su ideología política, su relación con otros dibujantes, comentarios sobre sus álbumes, sobre los personajes, etc, etc, etc…

El texto está salpicado de anécdotas y datos curiosos que le proporcionan una dosis añadida de amenidad.

En definitiva, en mi opinión se trata de un texto fundamental para el conocimiento con un poco más de profundidad de Las aventuras de Tintín y de su autor. :asentir:

En librerías está agotado.

Hasta pronto

Posted: 29 Oct 2007, 01:08
by Nothijngrad
Gracias compañero, ahora tengo todo un poco más claro... Me imagino si allá está agotado en librerías... Acá no debe existir :? :?, imagina que hoy fui a un centro comercial y pregunté en una librería si es que tenían algún cómic de Tintín y la señora me miro con cara de :eing: :eing: jajaja :P.

Saludos, y nuevamente gracias!!

una pregunta

Posted: 15 Nov 2007, 15:50
by Novata
[b][i][color=orange][/color]Hola en mi pueblo estamos haciendo una "gimkana" i este año es del Tintin y el problema esk de tintin yo no se nada.

Donde busco la informacion?? :? [/i][/b]

Posted: 16 Nov 2007, 23:02
by Xifort
Rápido y sencillo: o Wikipedia o google (y que no te pase ná) :mrgreen:

Posted: 01 Jan 2008, 15:07
by Syldavia
Conseguí ese libro hace tiempo en una de estas webs que te daban puntos por visitar cada día y pinchar en determinados enlaces. Fue un gran regalo. Es muy interesante.

Posted: 25 Jun 2008, 14:36
by Manuel Ramón
Hola:

Aunque yo lo tenía descargado de internet y ya lo había leido por ahí, no es lo mismo que tenerlo en papel propiamente dicho así que he adquirido uno en una librería de segunda mano, lo he limpiado un poco, forrado y a ver cuando puedo volverlo a leer ya que la última vez que lo hice me gustó mucho.

Aunque ahora prefiero que sea en mi cama en lugar de estar delante del ordenador. Jajajaj. :mrgreen:

Saludos amigos :hola:

Posted: 05 Jul 2008, 17:18
by Manuel Ramón
Ya había leido este libro con anterioridad pero ahora que vuelvo a hacerlo se da uno cuenta que en muchas cuestiones o al menos es la impresión general que yo saco, Hergé se muestra muy esquivo a "mojarse" en temas políticos, religiosos, no se... esa es mi impresión.

Pero lo peor de todo es que no deja clara una opinión sobre este tipo de temas y si en su fuero interno el tenía opinión sobre estas cosas fuera la que fuera al menos te deja tranquilo el hecho de pensar que tras muchos años de vida es un hombre de convicciones.

Sin embargo la consecuencia es la contraria, parece que es un hombre que no tiene claras las cosas, que se lía en algunos temas y sobre todo que lo duda casi todo. Esto sinceramente da muy mala imagen de alguien. No se, la opiníón que da de su ex-mujer es claramente infantil, según el no estaba llamado a ser un heroe o perfecto como su mujer.

Sinceramente creo que el error de su vida fue su divorcio ya que, reconozcámosolo, es a partir de ahí donde empieza a darle mil vueltas a las cosas y quizás se hace más vago en sacar más albumes, se le van las ideas frescas, pierde la ilusión, y el no lo reconoce por nada del mundo, al menos externamente.

Un saludo a todos. :hola:

Posted: 05 Jul 2008, 23:12
by Scardanelli
lo duda casi todo. Esto sinceramente da muy mala imagen de alguien
Hombre, dicen que la duda es uno de los nombres de la inteligencia...

Re: Conversaciones con Hergé. Tintín y yo

Posted: 02 Feb 2011, 17:06
by castafioro
Hola
Recientemente encontré en una tienda física este libro en buen estado, al irrisorio precio de 3 euros. Como yo ya lo tengo, no lo cogí, pero me ofrezco a que si alguien lo quiere, lo compro y se lo envío por correo, sin cobrar ni un euro más, claro. No es molestia porque suelo ir con frecuencia a correos. Sólo habría de pagar el envío ( 6 ó 7 euros supongo), más los 3 de la compra.
Bueno, ahí queda el ofrecimiento
Un saludo

Re: Conversaciones con Hergé. Tintín y yo

Posted: 02 Feb 2011, 17:57
by Milú
Si esta en castellano y en buen estado yo estoy interesado en el.
Para los datos personales (dirección y cosas por el estilo) nos comunicaremos por mensajes privados

Re: Conversaciones con Hergé. Tintín y yo

Posted: 03 Feb 2011, 19:44
by Xifort
Pues yo, en catalán, los llegué a ver hace tres o cuatro años en un "todo a 100" ...a 90 céntimos

Re: Conversaciones con Hergé. Tintín y yo

Posted: 05 Feb 2011, 13:02
by Bigtwin1000
Xifort wrote:Pues yo, en catalán, los llegué a ver hace tres o cuatro años en un "todo a 100" ...a 90 céntimos

:flipando:


Pd.- si fué hace 3 ó 4 años... entiendo que al cambio sería un "Todo a 1 Euro" :buenisimo: :buenisimo: :bien:

Re: Conversaciones con Hergé. Tintín y yo

Posted: 11 Jan 2012, 15:24
by Scardanelli
¡Hola amig@s! Tengo una duda, a ver si alguien me puede ayudar.

Como ya sabéis, este (por otro lado fenomenal) libro está lleno de retoques, correcciones y censuras que alteran, sustancialmente, el interesantísimo contenido original. La entrevista está grabada en audio y se puede escuchar en un documental televisivo. Pero me gustaría tenerla transcrita al papel. ¿Está publicada la entrevista original en formato libro? ¿En las ediciones actuales del libro de Sadoul se mantiene la versión corregida por Hergé, o ya editan la original? Lo pregunto porque, si ya ha salido a la luz en el documental, no creo que haya mayor problema. O sí…

La entrevista original era mucho más interesante y reveladora. Es chocante como se sinceró Hergé...

Un saludo. sombrero_:

Re: Conversaciones con Hergé. Tintín y yo

Posted: 14 Jan 2012, 13:43
by Tornasola
La verdad es que yo tengo la traducción publicada por Juventud en 1986 y ninguna versión francesa.
Hay una de Casterman (diciembre 2004) que incluye más cosas, pero no se si nuevas del propio Hergé:
ISBN: 978-2-203-01717-7
Dice que contiene la totalidad de las entrevistas recogidas en 1971 y ampliadas en 1976, y anexos con testimonios de conocidos suyos (Jacques Martin, Baudouin Van den Branden, Marcel Stal, Pierre Sterckx) así como fragmentos de una mesa redonda que tuvo lugar en los estudios Hergé en 1972.
No lo tengo y no te puedo decir si contiene lo mismo que el documental, pero que es más extenso que la versión española, seguro (como casi siempre)

Según actuabd:

En 1971, Numa Sadoul, jeune amateur de BD de 24 ans, passionné et très culotté, sonne à la porte des studios Hergé afin de lui proposer une série d’entretiens dans le but d’en réaliser un livre. Hergé accepte et, durant une semaine, l’accueille dans son bureau pour répondre à ses questions. Au total, douze heures d’interviews sont enregistrées. Imaginez le trésor !
Le jeune interviewer en sortit heureux : Hergé se fit disert, volubile, sincère. Il joua si bien le jeu qu’il consentit à tout me dire, ou presque tout, y compris sur les questions les plus secrètes : la séparation d’avec Germaine, l’aventure avec Fanny, la psychanalyse, les rêves torturés, l’athéisme, les accointances plus ou moins avouées avec la droite belge, etc. C’est ensuite que les ennuis débutèrent.
Car Hergé, qui voulait contrôler les moindres aspects de son image, voulut tout relire, puis revoir des tournures de phrase, puis réécrire certains passages, revenir sur d’autres... bref, revoir le manuscrit de fond en comble. Il lui fallut trois années avant d’approuver une version "définitive". Outre le premier jet, je possède donc en archive deux moutures successives largement annotées par Hergé, et je puis attester qu’il travaillait encore avec acharnement sur le texte avant impression !, confie Numa Sadoul dans sa préface. Il montre, en exemple, une page raturée, annotée et réécrite de la main d’Hergé... qui s’autocensurait, supprimant les allusions à ses problèmes familiaux, nuançant ses réponses relatives à la politique. L’éditeur y ajouta sa propre censure, supprimant par exemple les passages relatifs à l’athéisme d’Hergé.
En 1989, Fanny Remi autorisa la publication d’une version moins expurgée, qualifiée de "définitive". Celle-ci l’est encore un peu plus car elle est complétée de quelques documents, dont l’enregistrement d’une discussion entre collaborateurs d’Hergé en son absence. En attendant, peut-être, la publication du manuscrit original, voire même le fac-simile de celui-ci annoté par Hergé, qui sera la version définitivement définitive que nous attendons tous.


Está ampliada, pero faltan cosas que tampoco aparecen en el documental llorando_

saludo_

Re: Conversaciones con Hergé. Tintín y yo

Posted: 14 Jan 2012, 14:08
by Scardanelli
Si yo había escrito "¡Hola amigos!", pero pensé "pon la arroba que esto lo respondera Tornasola" amigos_

Pues muchas gracias por la respuesta. Habrá que hacerse un día de estos con la versión francesa, que aunque no sea lo que querríamos, sí que será, como de costumbre, mejor que las migajas que nos dan por aquí.

Un saludo y gracias! saludo_