Page 1 of 1

Scènes de la vie future

Posted: 28 Jan 2009, 22:44
by Chester
Scènes de la vie future es el título de un relato de viajes novelado por Georges Duchamel (París, 1884 - Valmondois, 1966) en el que él mismo es el protagonista. Hergé lo empleó como fuente de documentación para Tintín en América. El libro es toda una crítica al estilo de vida de EE.UU.

Image

Hijo de médico, y médico a su vez, Duchamel tuvo una vida muy activa, durante la que escribió una gran cantidad de obras de distintos géneros: narrativa, ensayo, poesía y teatro.

Image Georges Duchamel

En la Primera Guerra Mundial, ejerce de cirujano durante cuatro años, en situaciones a menudo muy expuestas. Entre 1930 y 1940, realiza numerosos viajes por Francia y al extranjero, defendiendo en brillantes conferencias la lengua y la cultura francesas así como la idea de una civilización construida en el corazón del hombre y no sobre el progreso técnico. Durante la Segunda Guerra Mundial, los alemanes prohíben sus obras. Duchamel hará frente a la presión y a la fracción petanista de la Academia Francesa, lo que Charles de Gaulle le agradecerá públicamente más tarde.

El libro fue traducido al español y publicado por “Ediciones Literarias” de Madrid en 1930 con el título de Escenas de la Vida Futura. Se trata de un libro de pequeño formato, apenas 18 x 13 cm y 275 páginas.

Recientemente me he hecho con un ejemplar de Escenas de la Vida Futura para comparar su contenido con el de Tintín en América.

Image

Después de hojearlo con relativa profundidad puede decir que realmente lo extraído por Hergé de este texto no es demasiado, ya que prácticamente se limita a un par de páginas del cómic. A continuación expongo las similitudes que he podido encontrar.

Así describe el autor los alrededores de una ciudad estadounidense:

Una hondonada ancha y larga, llena de viejos automóviles despedazados, rotos, retorcidos, desechos. Hay allí muchos centenares de todos los modelos y de todas las marcas. Los han llevado allí como pobres jacos inútiles cuya piel y tripas nada valen tampoco. Los han dejado caer en el hoyo levantando una nube de polvo. Es el osario de los autos, el cementerio de la chatarra.

Image

Duchamel dedica un capítulo entero al matadero de Chicago, del que hago un extracto con aquello que me ha parecido que mejor recoge Hergé en sus viñetas.

He aquí los talleres inferiores en los que se cocina a gran escala. Un pueblo de charcuteros para adelgazar el tocino. Un pueblo de triperos para lavar todas esas tripas. Y esos tajos monstruosos que trituran montañas de carne para hacer salchicha. Se podría navegar por ese mar de manteca caliente. ¡Más de prisa! Bajemos otro piso. Bajemos como la mercancía. Volvemos a encontrarnos con la manteca. Una máquina eyaculadora vierte cada vez una libra –el chorro blanco, tibio, nauseabundo- en cajas de cartón que otra máquina resonante fabrica al mismo tiempo, fabrica como con manos. El chorro va de una caja a otra y las llena de una vez. La manteca se solidifica inmediatamente, bajo la durmiente mirada de girls de blancos gorros.
Llegamos al imperio de las salchichas. La carne llega de los pisos superiores por medio de canalizaciones. Llega salada y pimentada de forma estricta y regular. Allí está, en tubos, en los que los charcuteros, con gesto rápido y extrañamente lúbrico, empalman palmos de tripas. Cuando el aparato está preparado, el individuo abre el grifo de la carne, y la salchicha, al fin libre, se propaga a la velocidad de un ciclista. Un aprendiz la recoge y la enrolla, en largas madejas, que cuelgan en cuadros de metal.


Image

Aunque sin duda Tintín en América contiene una importante crítica hacia EE.UU., Hergé, que en su momento aprovechara mucha de la munición que le proporcionó Joseph Douillet en Moscou sans voiles: Neuf ans de travail aux pays des soviets para criticar sin piedad a la URSS en Tintín en el País de los Soviets, no hizo lo mismo en este caso, omitiendo de la primera aventura americana de Tintín entre otros los siguientes comentarios de Duchamel en relación con los indigentes de EE.UU.:

Muchos son los que no juegan. Otros no esperan ya nada, si no es comer todos los días algo comestible y dormir todas la noches en algún sitio cerrado. Si queréis observar a algunas muestras, instalaos en una banqueta del subway o del elevated, entre las once de la noche y la una de la madrugada.
Frente a vosotros veréis diez individuos de indefinida edad. Se diría también que no tienen vida. ¿Adónde van? ¿De qué infierno salen? Sus rasgos aparecen hundidos, contraídos como por efecto de un instrumento de tortura. Cerrados los ojos, dormitan, amontonados, unos encimas de otros, empujados por el movimiento del vagón.

(...)

He visto, en el bello Nueva York, tantos mendigos como en Moscú. He visto en sus delirantes calles, errar a esos extraños vagabundos que, si todavía no son ciudadanos de la tierra prometida y por ello reservados para otros tratamientos, compran en una noche de lasitud una caja vieja de jabón, se encaraman en ella en un jardín, pronuncian palabras sediciosas, los detienen, son conducidos con buena escolta hasta el puerto y, generosamente, provistos de un billete de tercera clase para volver a cruzar el Océano.


Hasta pronto

Posted: 28 Jan 2009, 23:35
by Bigtwin1000
Interesante, no tenia referencias sobre este asunto.

Gracias por el aporte :bien:

Posted: 28 Jan 2009, 23:50
by zafiret
Muy interesante.

Gracias, Chester. :bien:

Posted: 29 Jan 2009, 12:02
by bergamotte
Gracias, Chester. Interesante reseña y muy ciertos en mi opinión los puntos de coincidencia que señalas

Posted: 30 Jan 2009, 13:42
by golopu
Muy buen aporte Chester. :bien:

Posted: 30 Jan 2009, 20:45
by Scardanelli
Grácias Chester.

Re: Scènes de la vie future

Posted: 31 Jan 2009, 09:07
by Miguel
Chester wrote:Scènes de la vie future es el título de un relato de viajes novelado por Georges Duchamel (París, 1884 - Valmondois, 1966) en el que él mismo es el protagonista. Hergé lo empleó como fuente de documentación para Tintín en América. El libro es toda una crítica al estilo de vida de EE.UU.
Hasta pronto
Gracias, una muy buena labor de investigación.....


...e inmejorable prueba de tu tintinomanía buscando el libro y leyendotelo.

¡Impresionante!

Saludos, Miguel